Just Answers
#1 in Business Subscribe Email Print

You are here: Home > Writing and Speaking > Writing > Writing Japanese: What is Kanji, Hiragana and Katakana

Tags

  • involved
  • devices
  • packaged
  • biological product
  • writing japanese
  • chinese characters

  • Links

  • How To Make Chocolate Covered Strawberries
  • Your Body; How Stress Affects Health
  • Physical Causes of Anxiety
  • Just Answers - Writing Japanese: What is Kanji, Hiragana and Katakana

    The Japanese language is so fascinating. The tonal qualities of the language is quite unique and the inherent politeness of the Japanese people is translated
    According to USFDA, a combination product is one composed of any combination of a drug and device; biological product and device; drug and biological product
    well into its language which is in turns elegant and stylish and drips with respect.

    Japanese writing is also a very elegant script and it has evolved from
    ; or drug, device, and biological product and fixed dose combination would include two or more combinations of drug.

    Examples of combination products may in
    its original Chinese script beginnings to become something that is intrinsically Japanese. There are actually different types or ways of writing Japanese ch
    lude drug-coated devices, drugs packaged with delivery devices in medical kits, and drugs and devices packaged separately but intended to be used together.

    aracters and it has been a source of confusion for people who are not familiar with Japanese culture or for students of Japanese culture who have not yet ful
    here is enormous increase in the number of combination products entering the market in the recent years. Combination products have proven advantages but fixe
    ly researched the intricacies of the Japanese written language.

    The three ways of writing Japanese characters are Kanji, Hiragana, and Katakana, with anothe
    d dose combinations are still in the process of convincing regulatory authority on their advantages over the single ingredient formulations.

    Combination pro
    r version called Romaji being used for special purposed.

    Kanji

    The word kanji is a Japanese derivative of the Chinese word hanzi, which translates t
    ucts have become life saving products for the pharmaceutical companies who doesn’t have many innovative molecules in their product pipeline and have been inc
    o “Han characters”. The word Han pertains to the Han Dynasty and is also the name that the Chinese use to refer to themselves.

    Using Kanji would mean employ
    easingly used in the product life cycle management. Even the companies having product patents are trying to extend their product life cycle through the combi
    ing between 5000 to 10000 Chinese characters. This meant that writing in this form was very difficult. In 1981, the Japanese government, as a measure to simp
    nation products and maximize the revenues. But the companies involved in this practice are overlooking that they are burdening the patients both economically
    lify how Japanese is written and read, intrduced the j?y? kanji hy? or List of Chinese Characters for General Use. The list includes 1945 regular characters
    and physically. They need to rightly judge the benefits of the combination products and they have to even look at the risks involved when combining the produ
    and 166 special characters that has a use only for writing people’s names. All official documents, as well as newspapers, textbooks as well as other publicat
    ts. Some of the combination products were well accepted by physicians while others suffered. Companies involved in development of combination products are fi
    ons only use this form.

    Hiragana

    Chinese characters are considered as the source for Hiragana syllables. Hiragana – which means “ordinary syllabic s
    ding difficulty in defining their combination products and facing various challenges from selecting a combination to marketing it.

    Following aspects would a
    cript” -- was referred to originally as onnade or “women’s hand” because women used this form the most. Men are known to write in Kanji and Katakana. But usa
    dd to the challenges in developing combination products:

    Which markets to tap where the combination products can do fairly well?
    Which combination prod
    ge of Hiragana evolved through the centuries, and by the 10th century, it was being used by both men and women.

    The earliest versions of hiragana had divers
    cts are meaningful and rational?
    Which therapeutic categories to select?
    Which Combinations can address unmet needs of the patients?
    Do combin
    e characters that represent the same syllable. The whole system was simplified however in order to make it easier to use by establishing a one to one corresp
    tions increase the patient compliance?
    What would be the developing cost?
    How to tackle the risks encountered during combination product developmen
    ondence between the written and spoken syllables.

    Katakana

    The Katakana “alphabets” have a very storied history. It was taken from abbreviated Chine
    t?

    As combination products don't fit into the traditional categories of drugs, medical devices, or biological products, the USFDA is in the process of devel
    se characters that were used by Buddhist monks. They used Katakana in order to illustrate the correct pronunciations of Chinese text back in the 9th century.
    ping new procedures for reviewing their safety, efficacy and quality.

    Professional from academic institutions, pharmaceutical industries, health care indust
    Initially, there were so many different symbols used just to represent one syllable that it became quite confusing. But through time, it became more streaml
    y and representatives from various regulatory agencies are working out to design the regulatory requirements for manufacture and sale of combination products
    ined. Katakana was initially thought of as “men’s writing” but over the centuries it has been used to write onomatopoeic words, foreign names, telegrams, and
    .

    As there is an increasing trend of the combination products companies manufacturing such products should be able to tackle the problems involved in the de
    non-Chinese loan words. Katakana contains about 48 syllables.

    There is also another script used in the Japanese language called Romaji. It is basically use
    elopment. They need to be wiser in analyzing the market trends and the regulatory requirements.

    Companies that provide selfless information through particip
    d to write the Latin alphabet into Japanese characters, especially for English or Latin alphabet-spelled words that do not have a direct Japanese translation


    tion in industry events and feedback to regulatory authorities would be able to face the challenges and will be successful in developing combination products

    HTTP = HTML link (for blogs, profiles,phorums):
    <a href="http://www.justanswers.org.ua/article/164892/justanswers-Writing-Japanese-What-is-Kanji-Hiragana-and-Katakana.html">Writing Japanese: What is Kanji, Hiragana and Katakana</a>

    BB link (for phorums):
    [url=http://www.justanswers.org.ua/article/164892/justanswers-Writing-Japanese-What-is-Kanji-Hiragana-and-Katakana.html]Writing Japanese: What is Kanji, Hiragana and Katakana[/url]

    Related Articles:

    Tips For Creating eZine Content

    7 Steps to a Great Website

    Public Real Estate Record & How To Get One Quickly And Legally!

    Bookmark it: del.icio.us digg.com reddit.com netvouz.com google.com yahoo.com technorati.com furl.net bloglines.com socialdust.com ma.gnolia.com newsvine.com slashdot.org simpy.com shadows.com blinklist.com